Cette séquence constituée de six séances d’enseignement-apprentissage et évaluation, vise à rendre l’apprenant (e) capable de prendre une part plus active à ses apprentissages. Sa participation se concrétisera par des activités de groupes au cours des séances, des recherches sur Internet et au projet final. En matière culturelle, le terme amour est retenu, où les apprenants (es) auront à interagir en se référant à des documents authentiques dans la langue cible traitant de l’amour, de sa manifestation et de son évolution dans la société, ainsi que de son importance dans la vie. On aura recours à des textes adaptés à la maturité des apprenants. Ils découvriront certaines dates mises à l’honneur pour fêter l’amour, comment célèbre-t-on la Journée mondiale de l’amour ? Quelques curiosités dans certains endroits sur la célébration de « San Valentín » seront également partagées. Cette séquence va permettre aussi aux apprenants d’appréhender les procédés de construction du lexique et d’enrichir méthodiquement leurs connaissances grammaticales. On abordera ainsi le lexique relatif à l’amour à la personnalité, aux sentiments et aux relations sociales. Ils découvriront aussi les faits grammaticaux qui éclairent le fonctionnement de la langue espagnole en fonction des situations choisies. On utilisera notamment les verbes « querer, amar et gustar » , la simultanéité (Al + infinitivo) , el verbo Ser +adjetivo, la idea de obligación y el empleo del pretérito imperfecto /pretérito indefinido , y el uso del imperativo.
Problématique :¿Cómo se puede fortalecer los lazos de afecto, la fraternidad y armonía entre los estudiantes ?
Projet final : Realizar un intercambio de cartas inculcando sentimientos de amor y respeto.
Amor para todos los gustos⚓
Présentation de la séquence et documents à télécharger⚓
Compétence(s) ciblée(s)
À la fin de cette séquence, l’apprenant sera capable de s’exprimer tant à l’oral qu’à l’écrit sur des sujets relatifs au thème de l’amour en se référant aux moyens modernes de communication pour découvrir des informations. On l'invitera à travailler sur des documents authentiques proposés par l’enseignant ; ou, il pourra lui-même assurer la recherche sur d’autres sites. Avec l’enseignant comme guide, il découvrira sur le plan lexical des termes qui reflètent la culture de certains pays hispanophones, et des faits grammaticaux qui éclairent le fonctionnement de la langue espagnole.
Savoirs, savoir-faire, savoir-être/attitudes à acquérir
Gérer de courts échanges (M)
Suivre le fil d’une histoire simple (CE)
Donner un point de vue sur des valeurs (EO-EE)
Partager un court récit sur une situation (EO- EE)
Prérequis
L’approche culturelle et l’approche linguistique relatives aux interactions sociales, vues en 7e AF, ne sont pas dissociées. Le choix de « interactions sociales » pour cette séquence est un avantage pour les apprenants de la 8e AF. En 7e AF, on a choisi l’amitié pour l’UA3. À présent, il s’agit de poursuivre l’œuvre de consolidation et d’inviter les apprenants à accéder de façon ordonnée à d’autres notions sur les interactions sociales, notamment l’amour.
Stratégie d’enseignement-apprentissage
Le travail collectif est encouragé.
L’enseignant forme des groupes de travail visant les élèves à résoudre des problèmes.
L’enseignant propose des activités faisant référence à des contextes familiers.
Présentation d’images, vidéos.
Activités interactives.
Activités de production de textes.
Lecture de textes
Activités de questions et réponses sur un texte lu.
Découpage en séances
Séance (Titre et durée) | Thème, place dans la séquence et très brève description |
séance 1 LA AMISTAD (55 min) | Au cours de cette séance l’apprenant sera capable de participer à de courtes conversations basées sur le terme « amitié ». Il réalisera des activités d’expression en interaction orale et écrite. On abordera le verbe gustar et l’idée d’obligation en espagnol. La amistad
Collection d’espagnol HORIZONTES. |
séance 2 Los lenguajes del amor (55 min) | Au cours de cette séance, l’apprenant sera préparé pour pouvoir mieux aborder le contenu culturel de l’amour en se référant à des documents authentiques. https://www.menudospeques.net/humor/humor-grafico/parejas-relacionesmatrimoniales/lenguaje-del-amor |
séance 3 Un poco de historia sobre La San Valentín (55 min) | Cette séance vise à enrichir la culture des apprenants au sujet “de San Valentín”. Elle leur permettra aussi de bien utiliser le lexique des sentiments, de la personnalité et des relations sociales, et de maîtriser méthodiquement leurs connaissances grammaticales. L’enseignant pourra consulter ce lien https://www.debate.com.mx/estiloyvida/Como-se-celebra-el-Dia-del-Amor-y-la-Amistad-en-Espana-20210203-0304.html et choisir un court extrait pour travailler la compréhension de l’écrit. |
séance 4 Felicitaciones a los novios (55 min) | Cette séance propose d’autres orientations qui viendront enrichir et consolider les acquis des apprenants sur le thème de l' amour. Ces orientations permettront aux apprenants de rédiger un texte en réemployant des mots et expressions utilisés à l’oral ou repérés dans un texte, en tirant parti, le cas échéant, des indices culturels. Felicidades a los Príncipes de Asturias.
L’enseignant pourra se référer à ce lien pour de plus amples informations : https://mamaslatinas.com/news-entertainment/famosos-mensajes-fotos-romanticos-aniversario-boda |
séance 5 Hay amores Shakira (55 min) | L’approche culturelle se poursuit dans le même esprit que celui des séances précédentes. On va mettre en évidence les paroles de la chanson « Hay amores » de Shakira. Les apprenants vont se familiariser avec certaines formulations tirées de ce texte de façon à constituer pour eux des repères utiles à leur expression orale et écrite. Hay amores
Les enseignants peuvent utiliser ces liens : |
séance 6 San Valentín en algunos países (55 min) | Au cours de cette séance consacrée à la journée de « San Valentín en diferentes partes del mundo » , on entraînera les apprenants à s’approprier davantage la langue espagnole tant à l’oral qu’à l’écrit. El Día de San Valentín en diferentes partes del mundo. El Día de San Valentín es de origen europeo y en muchos países de Europa se le conoce como el « Día Internacional de los Enamorados » , como ocurre en España, Francia o Bélgica. Sin embargo, no todos los países celebran San Valentín el mismo día ni tienen las mismas costumbres. Por ejemplo :
L’enseignant pourra aller plus loin avec cette vidéo: https://www.youtube.com/watch?v=xkzdguimu48 |
Support et matériel
Tableau
Vidéo
Ordinateur multimédia
Images
Audio
Textes
Sites Internet
Polycopiés
Modalités d’évaluation :
Evaluation initiale (diagnostique) :
L’enseignant situe l’apprenant dès le début en l’interrogeant. Cette évaluation diagnostique permet de déterminer les connaissances préalables de l’apprenant.
Evaluation finale (bilan) et critères/indicateurs de réussite :
L’enseignant doit évaluer les acquis des apprenants à la fin de chaque séance.
Mise au point pour l’enseignant
L’enseignant met en place et exploite des situations susceptibles de faire réagir les apprenants. Ces activités vont leur permettre de s’entraîner et de s’approprier les connaissances.
Séance 1. LA AMISTAD⚓
Supports et matériel
Manuel utilisé à l’école, vidéo, tableau, craie, polycopiés, audio.
Déroulement de la séance
Etape | Durée | Ce que fait l’enseignant | Ce que fait l’élève |
---|---|---|---|
Temps 1 Activité de mise en train et présentation de la séance | 10 min | L’enseignant salue les apprenants. Il écrit au tableau « La amistad » Pour commencer la séance de façon ludique et dynamique il demande aux apprenants de réagir sur le terme « amistad » en espagnol L’enseignant pourra créer un nuage de mots au tableau ou sur un support numérique https://www.nubedepalabras.es/ | Les apprenants saluent l’enseignant. Ils réagissent sur le terme « amistad ». |
Temps 2 Lecture du dialogue | 20 min | Il choisit cinq apprenants pour lire le dialogue où l’un d’entre eux joue le rôle d’adulte. Il demande à chacun de lire dans le dialogue ce qui correspond à sa définition de « amigo ». | Les apprenants lisent le dialogue en respectant l’intonation et le rythme. Chaque apprenant lit dans le dialogue ce qui correspond à sa définition du mot « amigo ». |
Temps 3 Activité d’application | 20 min | L’enseignant demande aux apprenants de trouver dans le dialogue le verbe suivi d’adjectifs définissant le caractère. Il leur demande de lire et répondre à ces questions :
| Les élèves dans le dialogue le verbe ce verbe + adjectif (s). Ejemplo: ser leal. Les apprenants répondent aux questions. |
Temps 4 Devoir à la maison | 5 min | Contesta las siguientes preguntas :
| Les apprenants notent le devoir dans leur journal de classe. |
Production attendue
Los estudiantes imaginarán un diálogo entre tres jóvenes sobre la amistad.
Trace écrite pour l’élève
On exprime le désir / le souhait avec le subjonctif.
Exemple : Deseo que mi amigo sea fiel.
L’adjectif “bueno” perd le o devant un substantif masculin singulier.
Exemple: Juan es un buen amigo.
”Tener que” exprime une idée d’obligation.
Exemple : Un buen amigo tiene que ser sincero.
El verbo gustar:
A mí me gustan los amigos valientes.
A ti te gustan los…
A él le gustan los…
A ella le gustan los….
A usted le gustan los…
A nosotros nos gustan los…
A vosotros nos gustan los…
A ellos les gustan los …
A ellas les gustan…
A ustedes les gustan…
Évaluation et régulation
L’enseignant doit prévoir un temps de régulation qui permettra de mettre en œuvre la différentiation avant l’évaluation finale.
Éléments de remédiation
Révision des prérequis non maîtrisés – activités complémentaires
Séance 2. Lenguajes del amor⚓
Supports et matériel
Polycopiés ;
dictionnaire ;
Tableau ;
Livre utilisé à l’école ;
Sites Internet.
Déroulement de la séance
Etape | Durée | Ce que fait l’enseignant | Ce que fait l’élève |
---|---|---|---|
Temps 1 Mise en train | 10 min | L’enseignant salue les apprenants et demande la date du jour en espagnol. Il vérifie le traitement du devoir de maison. | Les apprenants saluent l’enseignant. L'un d'entre eux lit son devoir. |
Temps 2 Présentation de la situation d’apprentissage | 20 min | L’enseignant présente au tableau le document de la séance : Lenguajes del amor. Il invite les élèves à le présenter. | Les apprenants présentent le document. |
Temps 3 Activité de réflexion | 20 min | Par groupes de 2, l’enseignant demande aux apprenants de réaliser une série de questions en rapport avec le thème. | Chaque apprenant, avec son compagnon, formule des questions sur le document et y répond. |
Temps 4 Devoir à la maison | 5 min | L’enseignant donne le travail à réaliser à la maison. | ¿Qué periodo prefieres? |
Production attendue
Según tú, ¿son los regalos una expresión del verdadero amor?
Trace écrite pour l’élève
Mots , expressions et locutions :
El amor - l' amour / querer – aimer ;
Te quiero, mi vida (mi cariño) – je t’aime, ma chérie ;
El novio, la novia – le,la fiancé(e) ;
El prometido, la prometida ;
La petición, la pedida de mano – la demande en mariage ;
El anillo de boda – l’alliance ;
Los padrinos de boda- les témoins de mariage.
Évaluation et régulation
Avant l’évaluation sommative, l’enseignant doit prévoir un temps de régulation permettant de mettre en œuvre la différenciation.
Éléments de remédiation
Activités complémentaires/activités en atelier
Voici une liste de possibilités non exhaustive :
utiliser un autre support ;
proposer des choix ;
donner des amorces ;
faire apparaître des indices ;
solliciter l’aide d’un pair ;
s’appuyer sur une carte mentale ;
prendre en compte la parole de l’élève.
Séance 3. Un poco de historia sobre la San Valentín⚓
Supports et matériel
Vidéo ;
Polycopiés ;
Tableau ;
Craie.
Déroulement de la séance
Etape | Durée | Ce que fait l’enseignant | Ce que fait l’élève |
---|---|---|---|
Temps 1 Mise en train | 10 min | L’enseignant salue les apprenants et demande la date du jour en espagnol. Il pose une ou deux questions sur la séance précédente. ¿Cuándo se celebra la San Valentín en el mundo ? | Les apprenants saluent l’enseignant et donnent la date du jour en espagnol. Les apprenants répondent aux questions. |
Temps 2 Lecture des apprenants et réponses aux questions | 20 min | L’enseignant demande aux apprenants de lire le texte à tour de rôle. Après la lecture, ils doivent répondre à des questions formulées par l’enseignant. Ejemplo :
| Les apprenants choisis par l’enseignant lisent le texte à tour de rôle. Ensuite, en groupes, ils cherchent les réponses aux questions formulées par l’enseignant. |
Temps 3 Grammaire | 20 min | Hay una primera vez para todo. La primera vez que Yole bailó con su mejor amigo (a), tenía veinticinco años. L’enseignant demande aux apprenants de suivre la phrase modèle pour construire d’autres en se référant aux sujets indiqués
| Les apprenants, par groupe de 4 construisent les phrases. La primera vez que tú bailaste con tu mejor amigo,a tenías... |
Inventa una excusa basándote en la temática estudiada.
| Marta no escribió a sus abuelos porque… | ||
Temps 4 Devoir à la maison | 5 min | L’enseignant donne le travail à réaliser à la maison. | Les élèves préparent la question suivante : ¿Dónde te gustaría celebrar el Día de los enamorados? |
Production attendue
¿ Por qué desde hace siglos se celebra en todo el mundo el Día de los enamorados ?
Trace écrite pour l’élève
El verdadero amor no es otra cosa que el deseo inevitable de ayudar al otro para que sea quien es (Jorge Bucay).
Amar es saber decir te amo sin hablar (Víctor Hugo).
Évaluation et régulation
Pour mettre en œuvre la différenciation, l’enseignant doit toujours prévoir des moments de régulation.
Éléments de remédiation
Activités complémentaires - répétition pour mieux accentuer – révision des pré-requis non- maîtrisés.
Voici une liste de possibilités non exhaustive :
utiliser un autre support ;
proposer des choix ;
donner des amorces ;
faire apparaître des indices ;
solliciter l’aide d’un pair ;
s’appuyer sur une carte mentale ;
prendre en compte la parole de l’élève.
Séance 4. Felicidades a los príncipes⚓
Supports et matériel
Livre utilisé à l’école ;
Tableau ;
Polycopiés ;
Audio .
Déroulement de la séance
Etape | Durée | Ce que fait l’enseignant | Ce que fait l’élève |
---|---|---|---|
Temps 1 Mise en train | 10 min | L’enseignant salue les apprenants en disant “buenos días, alumnos”, puis demande la date :¿ cuál es la fecha del día ? Il vérifie le traitement de l’exercice de maison. | Les apprenants saluent l’enseignant et donnent la date du jour :
Deux élèves choisis par l’enseignant lisent leur exercice de maison. |
Temps 2 Présentation et lecture | 20 min | L’enseignant présente la situation d’apprentissage en disant : Hoy vamos a otro tema del amor. Se trata del matrimonio de los príncipes de Asturias el día 22 de mayo del 2004. En esta sesión vamos a leer unas felicitaciones que podemos encontrar en www.elmundo.es. L’enseignant lit les félicitations et demande aux apprenants de les lire aussi. L'enseignant prête attention à la lecture faite par les apprenants. | Les apprenants écoutent attentivement Les apprenants lisent les félicitations relatives au matrimonio de los príncipes Asturias. |
Temps 3 Application | 20 min | L’enseignant présente des mots en désordre et demande aux apprenants de les ordonner pour avoir des phrases cohérentes en espagnol. | Les apprenants, en petits groupes, ordonnent les mots pour créer des phrases cohérentes. Exemple : Deseo que este amor sea el motor de su vida siempre. |
Temps 4 Devoir à la maison | 5 min | L’enseignant demande aux apprenants de construire des phrases pour exprimer la réciprocité. Expresar la reciprocidad según el modelo . Modelo : Joe quiere a Vanessa R. : Joe quiere a Vanessa / Vanessa quiere a Joe = Vanessa y Joe se quieren
| Les apprenants construisent les phrases para expresar la reciprocidad (en se basant sur le modèle). |
Production attendue
Redacta sobre el amor teniendo en cuenta las siguientes preguntas.
¿ Cuáles son las cualidades importantes para mantener una relación ?
¿ Existe el amor a primera vista ?
Trace écrite pour l’élève
Algunos mensajes publicados en el periódico:
Lo más bonito de la vida es querer y ser querido.
Tengo dentro de mí , tantos momentos vividos junto a ti , que si dejaras de existir, media vida se me iría contigo , y la otra media quedaría vacía.
El amor romántico implica exclusividad hacia una persona.
Évaluation et régulation
L’évaluation doit avoir lieu au cours de l’enseignement -apprentissage, et de façon continue.
Éléments de remédiation
Révision des prérequis – activités en groupes – activités complémentaires.
Voici une liste de possibilités non exhaustive
utiliser un autre support ;
proposer des choix ;
donner des amorces ;
faire apparaître des indices ;
solliciter l’aide d’un pair ;
s’appuyer sur une carte mentale ;
prendre en compte la parole de l’élève.
Séance 5. Hay amores⚓
Supports et matériel
Polycopiés ;
Tableau ;
Marqueur ;
Vidéo.
Déroulement de la séance
Etape | Durée | Ce que fait l’enseignant | Ce que fait l’élève |
---|---|---|---|
Temps 1 Mise en train et annonce de la fonction langagière | 10 min | L’enseignant salue les apprenants et leur demande la date
Hoy vamos a presentar « Hay amores ». Hay amores est une chanson écrite et interprétée par l’artiste colombienne Shakira. Le clip vidéo montre Shakira habillée en rouge, assise sur un escalier avec des bougies allumées. Pour de plus amples informations, se référer à ces liens : |
Les apprenants répondent aux questions. |
Temps 2 Visionnage de la vidéo « Hay amores de Shakira » ou présentation des images. Lecture des paroles de la chanson | 20 min | Si la vidéo est difficile, l’enseignant pourra présenter les images et utiliser un langage pouvant aider à la compréhension. L’enseignant choisit deux ou trois apprenants pour faire la lecture du texte. Il écoute attentivement la lecture pour contrôler l’intonation et l’accentuation. | Les apprenants prêtent une attention soutenue à la présentation de l’enseignant. Les apprenants choisis, lisent le texte en respectant l’intonation et l’accentuation. |
Temps 3 Grammaire | 20 min |
| Les apprenants travaillent sur les différentes formes verbales au travers des consignes données par l’enseignant. |
Temps 4 Devoir à la maison | 5 min | Contestar correctamente las preguntas siguientes:
| Les apprenants participent à un débat en répondant à ces questions. |
Production attendue
Traduction en français du texte Hay amores, de Shakira
Trace écrite pour l’élève
Le professeur retiendra les phrases modélisantes partagées pendant le cours et les notera au tableau.
Évaluation et régulation
L’enseignant doit analyser de temps à autre les productions et les performances des apprenants au regard des objectifs fixés et des compétences à acquérir, sans oublier que l’apprentissage doit être toujours centré sur l’apprenant.
Éléments de remédiation
Penser à aider les apprenants ayant des difficultés ;
Être toujours prêt à leur donner des explications pour élucider certains points ;
Encourager les apprenants à participer aux activités tant à l'écrit qu’à l’oral ;
Leur demander de refaire certaines activités et de participer à la correction des devoirs de maison.
Voici une liste de possibilités non exhaustive :
utiliser un autre support ;
proposer des choix ;
donner des amorces ;
faire apparaître des indices ;
solliciter l’aide d’un pair ;
s’appuyer sur une carte mentale ;
prendre en compte la parole de l’élève.
Séance 6. La San Valentín en algunos países⚓
Supports et matériel
Polycopiés ;
Tableau ;
Marqueur ;
Vidéo ;
Audio.
Déroulement de la séance
Etape | Durée | Ce que fait l’enseignant | Ce que fait l’élève |
---|---|---|---|
Temps 1 Mise en train - Révision | 10 min | — Buenos días, chicos/chicas. L’enseignant vérifie les acquisitions antérieures. | — Buenos días, profe. Les apprenants y participent. |
Temps 2 Présentation et questionnement | 20 min | Présentation d’un document sur des dates distinctes relatives à la célébration de San Valentín dans certaines parties du monde. L'enseignant introduit… | Les apprenants écoutent attentivement, et ils posent des questions à l’enseignant, le cas échéant. |
Temps 3 Activité en groupes | 20 min | L’enseignant demande aux apprenants de lire le document minutieusement, et de répondre à ces questions :
| |
Temps 4 Devoir à la maison | 5 min | L’enseignant donne un travail individuel sur le thème. | Les apprenants notent le devoir dans leur journal de classe. |
Production attendue
¿ Cómo puedes expresar tus sentimientos de amor hacia una persona ?
Trace écrite pour l’élève
Le professeur notera au tableau les phrases modélisantes partagées au fil de la séance.
Évaluation et régulation
L’enseignant devra apporter des ajustements à son enseignement pour pouvoir accompagner les apprenants tout au long du processus. Il mettra l’accent sur le lien existant entre le processus d’enseignement -apprentissage et l’évaluation.
Éléments de remédiation
Activités complémentaires – révision des pré-requis non maîtrisés – activités en petits groupes.
Voici une liste de possibilités non exhaustive :
utiliser un autre support ;
proposer des choix ;
donner des amorces ;
faire apparaître des indices ;
solliciter l’aide d’un pair ;
s’appuyer sur une carte mentale ;
prendre en compte la parole de l’élève.